Типичные ошибки по мат.части
(на примере рассказа Rawenar “Хуан”)
Начинаем читать: “Тьелькормо сидел в кресле перед камином, медленно потягивал горячий глинт из бокала, смотрел в огонь”. Пожалуй, мне так хочется заменить в сей фразе имя Тьелкормо на “лорд Грей”, потому что камины, равно как и бокалы – реалии куда как более позднего времени, нежели условный феодализм Арды. И, кстати, откуда у нолдора – бокал? Бокал, в отличие от кубка, бывает только стеклянным. Что, нолдоры были стеклодувами? Или им стеклянную посуду гномы поставляли? Интерес-сно. С этого места - поподробнее, пожалуйста… Но особенно впечатляет “глинт” – сиречь разговорная форма от “глинтвейна”. Слово “глинт” вызывает меня ассоциации исключительно со студенческим общежитием, но никак не с лордами нолдор. Кстати, вы твердо уверены, что нолдоры варили глинтвейн? нет, он, конечно, вкусный, я понимаю, но…
Да-да, уже предчувствую вопли негодующих читателей: дескать, нехороший Кот придирается к одному-единственному предложению, а рассказ-то совсем не о том! Рассказ о глубоких чувствах, а не о проблеме стекольного дела у нолдор!
Так вот в том-то и беда, что вместо того, чтобы сопереживать героям, бедный читатель в моем лице споткнулся на “мат.части”. И будет спотыкаться по всему тексту.
Валинорские бараки меня, честно говоря, шокировали. Даже если допустить, что у Оромэ была псарня а-ля Троекуров (а, похоже, автор представляет это именно так), нельзя ли хоть слово-то другое подобрать?!
Тут же. “Он был слишком мал. Его еще не следовало отрывать от матери, но Оромэ почему-то хотелось отдать его Турко именно таким, неокрепшим, беззащитным детенышем. … Первой пищей Хуана стала кровь еще живого зайца”. Кот, конешшшно, ничего не понимает в выращивании собак (это не мое собач… то есть кошачье дело!), но неужто нельзя было во всем Амане одно блюдечко молочка найти?!
Впрочем, это мелочи. Есть вопрос посерьезнее: убивали ли в Амане зверей? С одной стороны, вроде, есть Охотник, есть его майары, есть нолдоры, которые как-то там с Оромэ связаны, – стал-быть, они в Амане охотятся и мясо жрут… пардон, вкушают. С другой стороны, Аман – извините, рай, а в раю тигр с ягненком живут бок о бок. В общем, это один из самых хитрых вопросов, и въедливый Кот принял бы любой ответ, будь этот ответ автором продуман. А вот так, мимоходом – извините, неубедительно. Да еще и щенка кровью поить… пшшш!
Ближе к концу рассказа дела у автора идут лучше. С одной стороны – широкий охват событий, дело без злосчастного быта обходится, с другой – автор очень удачно показывает переживания. После примеров неудач приведем пример большой, просто очень большой удачи. Учитесь, как надо показывать чувства!
“Светловолосый воин в легком доспехе натянул лук, тетива соскользнула с пальцев и запела. Стрела с тупым стуком воткнулась в мачту над головой Тьелькомро. За миг до этого челюсти Хуана сомкнулись на руке морехода. Он не хотел его столкнуть, он лишь хотел, чтобы жил хозяин”.
Вот это и есть мастерство: описаны действия, но так, что видна вся гамма чувств. И то, что Хуан готов помочь Келегорму даже в столь неправом деле, как Резня, и то, что мудрый пес не станет убивать эльдара – только остановит.
Но, увы, абзацем выше, всё в том же описании Резни автор сообщает нам: “Кровь стучала в висках. Доспех тяжелел. … На рукавах запеклась кровь. Не его. Мореходов”. Вот это “доспех тяжелел” мне непонятно напрочь. Во-первых, почему Келегорм вообще был в доспехе?! Что, они по Валинору шли в латах? Или они планировали нападение на Альквалондэ и приготовились к бою заранее? То есть бой возник не стихийно? Эт-та уже, знаете, не во всякую квэнту лезет! И почему пресловутый доспех тяжелел? если от влаги, то либо Келегорм в нем плавал, либо… сколько ж ведер крови на него вылили?! А ежели доспех просто казался тяжелым, то – давно у вас эльдар стали уставать, аки хилые атани?
Читаем последний абзац: “Глинт в бокале давно остыл. Турко провел рукой по пустоте возле кресла. Металл браслета холодом впился в запястье”. Все достоинства и все недостатки разом. Психология очень хорошо показана через вещный мир. Остывшее вино, пустота, холод… Но почему же опять этот, простиЭру, общажный глинт?! И потом, металлические браслеты – они имеют свойство нагреваться от тела, а в самом начале автор сообщил нам, что на герое была тонкая рубаха. Поверьте, браслет и через свитер нагревается неплохо. Так что образ холодного браслета – увы, летит к чертям собачьим. Или кошачьим, кому какие ближе… Да и впиться в запястье браслет не может: нолдоры всё же не мазохисты, они края браслетов обрабатывали (мне так кажется почему-то).
В общем, хватит, умолкаю, потому что так можно разобрать каждый абзац. Налейте Коту валерьянки – напьюсь с горя. Рассказ-то по мысли, по духу, по настрою очень, очень удачен. Видно, что автор писал сердцем… и только сердцем, увы. А при сочинительстве неплохо бы пользоваться иногда и головой.
Иначе получается по старинной аданской пословице про ложку дегтя в бочке меда. Досадные мелочи, которые портят отличную вещь.
* * *
PS Дело даже не в самом этом рассказе, просто уж слишком резанули глаза эти самые бытовые недодумки. Дело в том, что это ошибка многих и многих авторов фэндома. Либо уж описываются чувства и только чувства, либо при попытке хоть как-то воссоздать вещный мир идет такое жуткое очеловечивание, что хочется под диван забраться и пару веков оттуда не вылезать. Особенно если меня будут выманивать кровью еще живого зайца… в Благом Краю! Кот на такое угощение и в Ангбанде не вылезет.
Говоря в кои-то веки серьезно, беда фэндомских авторов в том, что они в большинстве не дают себе труда обдумать собственные тексты. Осмыслить тот мир, в котором живут их герои, детально прояснить события… у каждого автора будет СВОЯ фактография, они будут разными – но пусть они будут!
Но увы: мы торопимся бросить на бумагу/монитор переживания, а вдуматься в собственную Арду – это выше нашей писательской гордости. Мы будем кричать: “Профессор был прав!” или “Неправ!”, и мало кто вспомнит, как сам он говорил: “В этом еще надо разобраться…”
Искренне ваш,
черный майа рыжего цвета
Тильд
Обсуждение на форуме
|